First reading Exodus 12:37-42
The sons of Israel leave Egypt hurriedly by night
Responsorial Psalm 135(136):1,10-15,23-24
Gospel Matthew 12:14-21
He cured them all but warned them not to make him known
Reflection
Exodus 12: 37-42, Matthew 12: 14-21
“Walking in Jesus’ footsteps”
The gospel today starts with a rather unsettling statement: “The Pharisees went out and began to plot against him, discussing how to destroy him”. They seek to destroy Jesus because they found Jesus a threat to their power. Jesus, on the other hand, dedicated Himself to bring life to others. He came to heal and cure, not to destroy and kill. Matthew, the evangelist, recognises Jesus as the fulfilment of the words of Prophet Isaiah. Jesus, God’s servant, His beloved, lived His life working for the good of others quietly and persistently. He was always on the side of the weak and the vulnerable.
God has chosen us as His beloved children and given us the mission of following in the footsteps of Jesus. By our words and actions, we are to bring God’s love to those around us, especially marginalised people.
Question for reflection:
How can I walk in Jesus’ footsteps today?
(Versi Bm)
Renungan
Keluaran 12: 37-42, Matius 12: 14-21
“Berjalan mengikut jejak Yesus”
Injil hari ini bermula dengan pernyataan yang agak tidak menyenangkan: “Orang-orang Farisi bersepakat untuk membunuh Yesus”. Mereka ingin membunuh Yesus kerana mereka melihat Yesus sebagai ancaman kepada kuasa mereka. Namun Yesus mendedikasikan diriNya untuk membawa kehidupan kepada orang lain. Dia datang untuk menyembuhkan dan menyelamatkan, bukan menghancurkan dan membunuh. Matius, penginjil, mengenali Yesus sebagai kepenuhan nubuat Nabi Yesaya. Yesus, hamba Allah, yang dikasihiNya, menjalani hidupNya untuk kebaikan orang lain secara senyap dan berterusan. Dia selalu berada dipihak yang lemah dan tertindas.
Allah telah memilih kita sebagai anak-anak kesayanganNya dan memberikan kita misi untuk mengikut jejak Yesus. Kita diutus untuk membawa kasih Allah kepada orang-orang disekeliling kita terutama mereka yang tertindas, melalui perkataan dan tindakan kita
Soalan renungan:
Bagaimana saya dapat berjalan mengikut jejak Yesus hari ini?
_Kaa’ ulun ru Parisi i nangiruan ra intok raginio, am maguyum ra panguyatan koson mamatoi ri Jisus. Paat ri Jisus nakatutun ra panguyatan mamatoi Riso, ugar Io intor ra intok raginio; am masuang ulun ondo’ minaya’ Riso. Namabas Io ra ngaangai’ ulun ondo’ marualan, am nanusub risilo kalo mambala’ ra tanou no ra ulun bokon. Binaal No koson raginio maa’ raginio masauk boo ragu ri Aki Kapuuno’ ondo’ pinasaboi ri nabi Jisaya: “Gitio noyo ulipon Kutu ondo’ pinili’ Kutu, sangulun ondo’ tagamin Kuno am mapakatasu’ ra guang Kuno. Pataakin Ku Ambiluo Kuno Riso, am mampatanou Io ra ngaangai’ bansa’ ra Aku ti motopot. Kalo maansang-ansang kapoam gumolok Io, kapoam ngunguak lo ra ralan pansailan ru ulun. Kalo mangangambai lo kalamio’ ulun kolondo’ lulu’. Mangandoi lo saboi katimpakan no manguasa’ ra ati ayuk am ngaangai’ bansa’ malansan Riso.”
Mugar ralalom babaya’ ru kalayam ri Jisus
Injil ra orou raiti’ tinalumpuunan ra pambalaan ondo’ kalo maaruan: “Kaa’ ulun ru Parisi i nangiruan ra intok raginio, am maguyum ra panguyatan koson mamuso ri Jisus.” Maguyum ilo ra panguyatan koson mamatoi ri Jisus sabap ra natutunan nilo ra i Jisus no lolob ru kuasa’ nilo. I Jisus, ro bobokon poyo, napataak noyo ra inan Nano galama’ koson magibit ra kaayagan ra ulun bokon. Io matong koson mamabas am mamali’, sala’ ka mamuso am mamatoi. I Matius, sangulun mampatanou ra Tanou Moonsoi, nakatutun ri Jisus koson ra ukop ra ragu ri nabi Jisaya. I Jisus, ulipon ri Aki Kapuuno’, ondo’ tagamin Nano, ondo’ napataak ra kaayagan Nano ra mangandoi koson ondo’ moonsoi ra ulun bokon ra moomor am rayus mangandoi. Masalok Io mangampin ra ulun ondo’ kolondo’ lulu’ am ondo’ impayin.
Mampili’ i Aki Kapuuno’ ritakau koson ra anak-anak ondo’ tagamin Nano am nanaak ritakau ra misi maya’ ra babaya’ ru kalayan ri Jisus. Ralalom ru ragu-ragu am ondo’ baalon takau, magubit takau ra togom ri Aki Kapuuno’ ra ulun ondo’ soroi ra liput takau, mulu’ poyo ra ulun ondo’ ininggi’.
Pangkuatan ra paguangin:
Ati kulaan aku mabuli mugar ralalom ru babaya’ ru kalayam ri Jisus ra orou raiti’?
(Versi Iban)
Renungan
Pemansut 12:37-42; Matthew 12:14-21
“Bejalai nitih ka singkang Jesus.”
Injil bepun ngena leka jako ti ngasoh irau ati:”Tang orang Parisi pansut lalu baum ngiga jalai munuh Jesus”. Sida ngiga jalai munuh Jesus laban Jesus nyadi penanggol ka kuasa ti dipegai sida. Taja pia, Jesus seruran nyerah ka Diri empu mai pengidup ngagai orang bukai. Iya datai deka nyuman, ukai deka nganchur tauka munuh. Matthew, ti penulis Injil ngaku Jesus nya meh ti ngenap ka jako Nabi Isaiah. Jesus, ti dikirum Allah Taala, ti dikerindu Iya diau salam pengidup gawa mai pemaik ngagai orang bukai enggau nadai mayuh jako tang seruran gawa. Iya meruan sertai sida ti seranta.
Allah Taala udah milih kitai nyadi nembiak ke dikerindu Iya sereta udah meri kitai pengawa nitih ka singkang Jesus. Nengah leka jako sereta pengawa kitai, kitai mai pengerindu Allah Taala ngagai mensia mayuh kelebih agi sida ti tusah.
Kati aku ulih bejalai nitih ka singkang Jesus saritu?
(Versi Cina)
省思
«出十二:37-42»
«玛十二:14-21»
”
步舞耶稣芳踪”
今天福音开头的句子让人很不安,说:“法利塞人出去,商讨怎样陷害耶稣,怎样除灭他。” 因为权利受到威胁,法利塞人图谋除灭耶稣。然而,耶稣却舍己为人。他来治愈,不是来毁灭。玛窦,一个福音福传者,明认耶稣是来满全依撒意亚先知的预言。耶稣,天主的仆人,祂的钟爱,来到世上,静悄悄地,契而不舍地,去服务人群。祂常常站在弱者及易受伤者的一边。
天主拣选我们成为祂的子女并赋予我们使命,去跟随耶稣的芳踪。因着我们的言行举止,我们把主的爱传达给他人,尤其是边缘人士。
省思题:
今天,我如何跟随耶稣的芳踪?
Acknowledgment: Reflections are based on “Prayer for Living: The Word of God for Daily Prayer Year B” by Sr. Sandra Seow FMVD.