Nov 16 2022
Dear Friends,
Once again, our nation is plunged into political uncertainty. Our parliament is dissolved. We are back to the polling booths to elect a new government.
For believers like us, we should not be disheartened by the ways politics are being displayed. We should rise above all the political slogans and rhetorics to discern what the Spirit is saying to us through the signs of the time.
In a multiracial and multi-religious society like ours, we need to choose candidates or parties whose manifesto aims to build our nation by rallying the support of the diverse communities, sectors and skills; and is capable of overseeing this process. We need to look for humble and upright politicians who walk the talk.
We need to study the track records of the various political parties and decide which among them can take the nation to greater heights in terms of good governance, economic upliftment, political stability and social responsibility.
We need to learn from the two years of lockdown to discern what God has been telling us as a nation. In this post-pandemic era, we simply cannot afford to move ahead by a “divide and rule” political framework.
This coming General Elections is an acid test for us. It is also a wake-up call for us to fulfil our right and responsibility as citizens of this nation.
So friends, rain or shine, we must come out to vote: for a better nation, a better future, and for the sake of our children and their children’s children.
Thank you. God bless Malaysia!
Archbishop John Wong
Kota Kinabalu Archdiocese
Rakan-rakan yang dikasihi,
Sekali lagi, negara kita terjerumus ke dalam ketidaktentuan politik. Parlimen kita dibubarkan. Kita kembali ke pusat pengundian untuk memilih kerajaan baharu.
Bagi orang yang beriman seperti kita, kita tidak seharusnya berkecil hati dengan cara politik yang dipaparkan. Kita harus mengatasi semua slogan dan retorik politik untuk memahami apa yang Roh Kudus Tuhan katakan kepada kita melalui tanda-tanda masa.
Dalam masyarakat berbilang kaum dan agama seperti kita, kita perlu memilih calon atau parti yang manifestonya bertujuan untuk membina negara kita dengan mengumpulkan sokongan masyarakat, sektor dan kemahiran yang pelbagai; dan mampu mengawasi proses ini. Kita perlu mencari ahli politik yang merendah diri dan jujur.
Kita perlu mengkaji rekod prestasi pelbagai parti politik dan memutuskan yang mana antara mereka boleh membawa negara ke tahap yang lebih tinggi dari segi tadbir urus yang baik, peningkatan ekonomi, kestabilan politik dan tanggungjawab sosial.
Kita perlu belajar daripada dua tahun kawalan pergerakan untuk memahami apa yang Tuhan telah beritahu kita sebagai sebuah negara. Dalam era pasca pandemik ini, kita tidak mampu untuk bergerak ke hadapan dengan kerangka politik “pecah dan perintah”.
Pilihan Raya Umum yang akan datang ini adalah ujian asam garam buat kita. Ia juga merupakan satu panggilan untuk kita menunaikan hak dan tanggungjawab sebagai rakyat negara ini.
Jadi kawan-kawan, hujan atau cerah, kita mesti keluar mengundi: untuk negara yang lebih baik, masa depan yang lebih baik, dan demi anak-anak kita dan anak-anak mereka.
Terima kasih. Tuhan memberkati Malaysia!
Uskup Agung John Wong
Keuskupan Agung Kota Kinabalu
親愛的朋友,
我們的國家再次陷入政治不確定的局面。我們的國會被解散。我們要回到投票站選舉新的 政府。
對我們信徒來説,我們不應該對目前政治的表现感到灰心。 我們應超越所有的政治口號和言論,透過時势的跡象來辨別聖神對我們說什麽。
在我國多元種族和宗教的社會情景下,我們需要選擇那些旨在團結人民的宣言,以支持各 种群体、不同领域和技能,來建設我們國家,並且能夠監督這個過程的候選人或政黨。 我們需要尋找言行一致的謙遜正直的政客。
我們需要研究各個政黨的过去記錄並決定那些可以使國家在治理方面、 經濟提升、政治穩定和社會責任方面能達到更好的表现。
我們有必要從兩年的封锁令期间學習,以辨別作為一個國家,天主告訴我們什麼。 在這個大流行後的時代,我們根本無法透過“分而治之”的政治框架,向前邁進。
即將來臨的大選,對我們來說是一次嚴峻的考驗,也是一次警鐘,呼籲我們身爲國家公 民,去履行我們的權利和責任。
所以,朋友們,風雨無阻,我們必須出來投票:為了更美好的國家,更美好的未來,為了 我們的孩子及後代着想。
謝謝你們。 天主護佑馬來西亞!
亞庇總教區
黄士交總主教